新闻 news
您现在所在的位置首页 > 新闻 > 北京冬奥会即将到来,朝阳区多语种翻译团队上岗

新闻

守正创新传文脉 匠心笃行弘国粹——张少宇深耕传统文化传承实践 守正创新传文脉 匠心笃行弘国粹——张少宇深耕传统文...

中华优秀传统文化是中华民族的精神命脉,是涵养社会主义核心价值观的重要源泉,也是我们在世界文化激荡...

  • 为北京观众献演四场交响盛宴|浙江交响乐团“国家艺...

    传“丝韵”、颂“和平”,“多彩”浙江、一路“盛放”。5月16日晚,随着原创作品音乐会在北京音乐厅精彩上演,浙江交响乐团为期一周的“国家艺术基金·揭榜挂帅”项目北京巡演画上了圆满句号。 三大文化、学术地标 四...

  • 持续升级原料品质,喜茶引领新茶饮供应链水平提升

    近日,第五届中国国际消费品博览会在海南海口盛大开幕。作为新茶饮行业的开创者和推动者喜茶不仅连续第四次亮相消博会,还凭借独特的展示和创新的供应链管理模式,成为展会的一大亮点。 在此次消博会上,喜茶...

  • BOP论文再登国际期刊,生物科技推动行业创新

    近日,专业口腔护理品牌BOP波普专研传来科研佳讯,其携手合作科研团队的最新成果,已成功发表于国际高水平学术期刊《Translational Dental Research》。该期刊由西安交通大学主办,依托国家医学攻关产教融合创新...

  • 金杯携手丰田通商签署2亿元订单 中国商用车出海迈...

    在近日举行的金杯品牌日活动中,一项价值2亿元的战略合作签约引起了行业关注。金杯(沈阳)汽车有限公司与丰田通商正式达成深度合作,这标志着双方历经三十余年的合作关系,已由技术合作正式迈向全球市场协同的新...

  • 行业唯一连续6年上榜!雷士照明稳居亚洲品牌500强

    9月24日,第二十届“亚洲品牌500强”排行榜在香港揭晓。雷士照明凭借卓越的品牌影响力,连续六年强势登榜,位列第347名,并持续保持照明行业唯一连续6年上榜企业的领先地位。 该榜单由国际权威机构世界品牌...

商业

续航流畅实力之选!一加 Turbo 6X 系列国补到手价 1274.15 元起 续航流畅实力之选!一加 Turbo 6X 系列国补到手价 ...

2026 年 6 月 10 日,一加官宣一加 Turbo 6X 系列正式发布。作为一加 Turbo 系列的全新成员,一加 Turbo...

  • 来坝!青年——坝河水岸生活季开启青年滨水新体验

    5月30日,由朝阳团区委、将台乡人民政府与北京太古坊联合举办的“来坝!青年——坝河水岸生活季”正式启动,同时也标志着将台2026年坝河国际消费季活动拉开序幕。围绕滨水运动、水岸生活方式与青年社交三大关键词,开...

  • “草原赴京约·一匠承古今”非遗交流会在京举行

    一句“草原赴京约”,让游牧文明的粗犷线条与京城红木的细腻榫卯,在百年龙顺成的院落里悄然相遇。 2026年5月26日,北京金隅龙顺成文化创意产业园内,来自内蒙古苏尼特右旗的木雕、皮雕、蒙古文书法传承人,...

  • 一加 618 开启:一加 15 等多款热门机型叠加国补后...

    5 月 20 日,一加宣布 618 大促全平台开启,购买一加手机可享至高立减 300 元优惠,还有国补、学生礼遇、平台补贴等多重优惠。一加 15、一加 Ace 6T、一加 Turbo 6V  等多款热门叠加国补后,到手价最高立省 800 ...

  • 打造美好观演体验 屈臣氏推出演唱会专属妆造服务

    演唱会经济持续火热,“观演妆造”融入演出打卡、主题巡游等体验场景,为城市消费增添新亮点。知名健康与美容零售商屈臣氏于北京、上海、广州、成都、重庆、深圳等城市部分线下门店推出演唱会专属妆造服务,...

  • 新罗酒店及度假村旗下盐城新罗舒泰酒店正式开业

    隶属于三星集团,韩国奢华酒店行业领军者新罗酒店集团旗下酒店及度假村业务板块——新罗酒店及度假村 (The Shilla Hotels & Resorts) 宣布,位于江苏省盐城市的盐城新罗舒泰酒店 (Shilla Stay Yancheng) 于...

北京冬奥会即将到来,朝阳区多语种翻译团队上岗

发布时间:2022/01/13 新闻 浏览:439

随着北京冬奥会的脚步越来越近,涉奥外籍人员陆续抵京。朝阳区组建的多语种翻译团队已经上岗,1月2日至今,已有9名翻译人员进驻相关酒店,提供英语、韩语、西班牙语等多语种服务。

此前,经过需求摸排,朝阳区储备了一支专业化的翻译团队。朝阳区礼宾及机场协调保障组相关负责人何君介绍:“我们提前对翻译人员进行了外交礼仪培训,确保提供语言服务的同时,展示‘双奥朝阳’文明有礼的风采。”

刘曼娜是一名英语翻译,帮助酒店内的运动员代表团与酒店指挥部就餐饮住宿、交通出行、疫情防控等方面的情况进行沟通。“能以语言服务人员的身份参与冬奥会,我非常自豪,我将尽力做好服务,保障双方沟通顺畅。”刘曼娜说。

郑美玉和孙伯骜分别为涉奥外籍人员提供韩语和西班牙语翻译服务。他们随时“在线”,主动了解涉奥外籍人员的饮食和客房服务需求,与酒店对接沟通,并与医护人员配合做好涉奥外籍人员的健康监测。

除了提供翻译服务,做好翻译力量储备,礼宾及机场协调保障组还对全区28家冬奥签约酒店开展了双语标识专题培训;牵头组织区外办,会同城管及属地街乡到冬奥场馆周边、重点酒店开展实地联合检查,审校约880条双语标识,把其中不清晰、不规范、存在歧义的标识反馈给相关单位进行修改更换。

何君介绍,接下来,将对前期审校中需要修改更换的双语标识进行复查,确保全区双语标识在冬奥会开幕前达到清晰规范、准确无误。